Reserapport - KI-student
Lärosäte: Kobenhavns universitet
Utbildningsprogram: Logoped
Utbytesprogram: Erasmus
Termin: Vårtermin 12/13

Innan avresa

Jag hade tidigare studerat utomlands, i Italien och England, så jag visste med mig att utbytesstudier var något jag gärna skulle vilja göra igen. Eftersom möjligheterna till utbytesstudier inom logopedprogrammet åtminstone hittills varit ytterst begränsade, var jag snabb att ta chansen då två platser erbjöds vid Köpenhamns Universitet. Eftersom jag gillar Köpenhamn hade jag också sedan tidigare erfarenhet av det danska språket, så det passade mig fint.

Själva ansökningsprocessen och förberedelserna innan avfärd tar en hel del tid, särskilt som vi två var de första att göra utbytet Stockholm-Köpenhamn. Därtill skulle jag göra fördjupningspraktik i Köpenhamn och detta är något man som student får ordna helt på egen hand.

Ankomst och registrering

Jag kom till Köpenhamn dagen innan kursstart. För skandinaviska studenter är introduktionskurs i danska ej öppen utan man förväntas klara sig ändå. Som utbytesstudent på Köpenhamns universitet får man en mentor tilldelad sig, och denna person kan man maila om eventuella frågor etc. Vi mötte också våra mentorer för en barkväll då vi väl kom till stan.

Ekonomi

Under tidsperioden då vi åkte var det ekonomiska förhållandet lite mera fördelaktigt för oss svenskar än det varit tidigare, men man får ändå räkna med att det är dyrare att leva i Köpenhamn. Kommer man från just Stockholm dock, upplever man kanske inte den ekonomiska skillnaden som särskilt stor. Det som var ett stort plus ekonomiskt var den fina studentservicen på Köpenhamns universitet där man till exempel kan köpa kaffe för 3 kr eller en färsk surdegsfralla med ost för en tia osv. Maten är helt fantastisk, och som sagt billig just på universitetet.

Tänker man försöka hitta bostad i Köpenhamn bör man nog lägga undan en del pengar i förväg, då det för det mesta är mycket dyrt. Depositionsavgifter på runt 20 000 kr är inte heller ovanliga.

Det fanns inga kostnader från universitetets håll (till exempel kåravgift eller dylikt) för oss utbytesstudenter.

Något att hålla i minnet för den som söker flera stipendier samtidigt är att man ej får ta emot Erasmusstipendium samtidigt som man tar emot stipendium från något annat EU-organ.


Boende

Som utbytesstudent från skandinaviska länder får man ingen hjälp från universitetet med att hitta bostad. Jag var ute i mycket god tid och sökte bostad på olika sidor på internet, t ex Den Blå Avis (www.dba.dk), men trots detta var det omöjligt att hitta någonstans att bo i Köpenhamn. Jag löste bostadsfrågan genom att istället koncentrera mig på Malmö. Där fick jag snabbt tag på ett fint rum ( genom blocket.se) med några minuters gångväg till Öresundståget. Hela resan från dörr till dörr (skolan-universitet) visade sig gå snabbare än min resväg i Stockholm hemifrån och ut till KI (!), så jag var mycket glad för denna lösning.

Studier allmänt

Jag var otroligt nöjd med samtliga kurser jag läste på Köpenhamns Universitet. Utbildningen höll mycket hög nivå och lärarna var engagerade och inspirerande. Jag läste enbart fördjupningskurser och klasserna var små (max ca 15 studenter). Det gavs mycket tid för reflektioner och diskussioner.

Det är stor skillnad på upplägg om man jämför utbildningen till logoped på KI respektive Köpenhamns Universitet. Audiologopedutbildningen på KU är mycket mer av en akademisk utbildning, medan den på KI framförallt är en yrkesutbildning. En annan viktig skillnad är att den på KI är en medicinsk utbildning, medan den på KU är humanistisk. På den danska utbildningen kan man ta examen efter tre eller fem år. Dock kan man inte arbeta som audiologoped efter enbart den treåriga och det var också lite oklart hur det ser ut med arbetsmöjligheter om man enbart har den treåriga examen.

Jämförelsevis har man mycket lite praktik vid utbildningen på KU. En sak att vara medveten om är att det som man på danska benämner 'praktik' i många fall kan vara det som vi i Sverige skulle benämna som 'auskultationer'. Om man menar sådan praktik som vi har, dvs inte enbart observation, måste detta understrykas.

Det var på grund av de stora skillnaderna mycket svårt att få ihop kurser som stämde överens med tanke på tillgodoräknandet. Något som komplicerade det hela var också att man på KU bestämde vilka fördjupningskurser som skulle ges mycket tätt inpå kursstart. Detta gjorde att det ända in i det sista var svårt att avgöra om kurserna skulle kunna matchas eller ej.


Kurser under utbytet

Kurser motsvarande termin 6 på KI



Fördjupningskurs: Psykologiska aspekter av den logopediska interventionen (7,5 ECTS)


Detta är en kurs med gediget innehåll. Vi läste och diskuterade litteratur (artiklar, utdrag från böcker m.m.) som behandlade aspekter av hur vi bemöter våra patienter och hur vi använder oss själva som redskap i vår praktik. Kursen hade även praktiska övningar och grupparbeten som kompletterade teorin. Exempel på ämnen som diskuterades: samarbetsalliansen; empatiska speglingar; anknytningsproblematik;  neuroaffektiv psykologi; skam; perfektionism; ACT (acceptance and commitment therapy); mindfulness; self-compassion samt emotion-focused therapy.

Lektionerna låg på åtta tillfällen om tre timmar vardera gång. Man ska vara förberedd på att det är väldigt mycket litteratur att läsa till varje tillfälle. Men det fungerade bra eftersom det vanligen var en vecka mellan varje gång. Tentamen för kursen bestod av inlämning av en individuellt skriven uppsats på ca 10 sidor om ett valfritt ämne som behandlade kursinnehållet och kursens litteratur. Personligen tyckte jag att både form och upplägg på kursen och examinationen var mycket bra.

Läraren som höll i denna kurs utstrålade genuin nyfikenhet och gick på expedition med oss studenter snarare än att jobba utifrån ett "expert"-perspektiv. Detta hindrade inte att hon var mycket kunnig och hade förmågan att göra kunskapen levande. Hon utforskade ämnet tillsammans med oss och gav oss mycket plats att uttrycka våra tankar och iakttagelser - en modig person som helhjärtat gav sig in i några av de frågeställningar som annars kan vara svåra att tala om i akademiska sammanhang.
Rekommenderas verkligen!


Fördjupningspraktik (7,5 ECTS)



Jag gjorde min praktik på Hvidovre Hospital i Köpenhamn. Jag hade två underbara handledare, båda audiologopeder på avdelningen för traumatisk hjärnskada. På avdelningen finns 22 sängplatser och de två audiologopederna delar på knappt två heltidstjänster. Av de 22 sängplatserna är fyra platser för barn men antalet barn som är inlagda är mycket varierande. På avdelningen finns det alltså stora logopediska resurser och patienterna får från ett logopedbesök i veckan till ett eller två logopedbesök om dagen, beroende på sitt tillstånd. Patienterna kommer vanligen till avdelningen ungefär en vecka efter skadetillfället. Största delen av patienterna ska efter utskrivning vidare till intensiv neurorehabilitering i någon annan verksamhets regi.


Patienterna som kommer till avdelningen har primärt traumatiska skador men kan ibland ha andra näraliggande sjukdomar eller skador med svåra neurologiska utfall. Skadorna kan till exempel bero på fallolyckor, trafikolyckor, stora blodproppar, stora subarachnoideala blödningar, skottskador, blodförgiftning, encefali/meningitis eller andra infektioner, hjärnskada orsakad av syrebrist vid hängningsförsök, eller vara det oundvikliga resultatet av ett hjärnkirurgiskt ingrepp som syftat till att t ex avlägsna en tumör. Genomsnittlig inläggningstid är 90 dagar. I princip alla traumapatienter som kommer till avdelningen har i ett första läge en medvetandepåverkan i form av posttraumatisk amnesi (PTA).


De andra yrkesgrupperna på avdelningen är sjukgymnaster, neuropsykologer, läkare, ergoterapeuter, sjuksköterskor, socialrådgivare, socialpedagoger och vårdpersonal. Man arbetar i tvärfackliga team runt patienten. Audiologopedens roll är att kartlägga, diagnosticera och behandla patienterna med hänsyn till svårigheter inom röst, tal, språk och kommunikation. Problemställningar inom hörsel tillkommer också. Audiologopeden ger även information, råd och stöd gällande kommunikation med patienten till patientens anhöriga, och informerar även övrig personal på avdelningen. Audiologopeden hjälper till med beställning och tillpassning av kommunikativa hjälpmedel då sådana är aktuella och förmedlar därtill kontakt då patienten har behov av synutredning. Jag hade under praktikens gång uppgifter som rörde kartläggning och utredning, behandling, utvärdering, dokumentation och journalskrivning, teamarbete samt kontakt med anhöriga.


Patientgruppen är mycket heterogen. Det handlar i de flesta fall om diffusa skador, och svårighetsgraden varierar förstås sinsemellan. Följaktligen måste varje träningsplan i mycket hög grad anpassas individellt och det ställs höga krav på logopeden att vara flexibel. Exempelvis kan patientens psykiska och fysiska situation variera mycket kraftigt och man måste som logoped kunna improvisera för att kunna anpassa och lägga om träningen så att den möter patienten där hon/han befinner sig för stunden. Ibland kan patienten vara mycket motiverad och det kanske finns möjlighet att träna mycket mer än vad man förväntat sig, och ibland är det kanske inte möjligt att göra något av det man planerat utan man får välja andra övningar/aktiviteter.


Jag hade en oerhört lärorik praktikperiod och är mycket tacksam för att jag fick denna möjlighet. Under två månader genomförde jag sammanlagt 40 egna behandlingstillfällen med tre olika patienter. Därtill var jag med på auskultationer, behandlingsmöten och team-möten. Då jag har arbetat förhållandevis intensivt med patienterna under denna period har jag kunnat lära känna dem, och det är en värdefull erfarenhet. Under tidigare praktikperioder har jag inte haft möjlighet att följa patienter under en så här pass lång tid så det är också något jag är tacksam över att ha fått göra. Jag är också glad över att ha fått möjligheten att på nära håll få inblick i det danska logopediska arbetet.





Kurser motsvarande termin 7 på KI

Fördjupningskurs: Logopedisk röstundervisning (7,5 ECTS)


Jag läste denna kurs som motsvarande Valbar kurs (termin 7). Upplägget var sex tillfällen (ett i veckan) med fyra lektionstimmar per gång. Till varje tillfälle läste vi en hel del litteratur vilken sedan behandlades och diskuterades på lektionen. Kursen innehöll också många praktiska moment med t.ex. genomgång av övningar i grupp samt rollspel (patient - logoped). En annan del i kursen var att utforma individuellt anpassade röstbehandlingsplaner för specifika patientfall (vuxna). Varje lektionstillfälle hade ett eller flera teman såsom medvetenhet, andning, avspänning, kroppshållning, intensitet, röstläge, artikulation, resonans samt överföring. Vi gick igenom olika specifika behandlingsmetoder med hänsyn till uppkomst, avsikt, utförande och effekt samt tog del av publicerad forskning. Vid varje lektionstillfälle höll några elever i en artikelpresentation och efter denna diskuterades diverse frågeställningar kring artikeln och ämnet.


Tentamen var en individuell skriftlig inlämningsuppgift på cirka 10 sidors omfattning. Den bestod av ett stort antal frågor som skulle besvaras. Man fick tre dagar på sig att arbeta med denna text och det fungerade bra, det var lagom mycket tid för att hinna klart utan stress.


Jag lärde mig mycket under denna kurs och kan varmt rekommendera den.


Språk och kultur

Det gick väldigt bra med danskan, jag har alltid tyckt om detta språk så för mig var det en ren glädje att äntligen helt få ge mig in i det. Jag hade studerat en del danska innan jag åkte så jag hade inga som helst problem med varken att följa undervisningen eller med att göra praktiken. Kulturmässigt är ju Danmark naturligtvis väldigt likt Sverige, men det kan finnas vissa skillnader. Jag upplevde det som att danskarna är mindre ängsliga av sig, litar mer till sig själva, är mindre perfektionistiska och mer anarkistiska. Allt detta var något jag verkligen uppskattade så jag trivdes otroligt bra och kände mig hemma.

Fritid och sociala aktivteter

Det arrangeras en hel del studentaktiviteter (barrundor och dylikt) men jag och den andra utbytesstudenten från KI var inte så involverade. Några gånger träffade vi dock de mentorer vi fått tilldelade oss, och de var väldigt trevliga. Vi var ute och drack öl med dem och snackade en massa.

Det var väldigt lätt att få kontakt med andra studenter. Jag upplevde atmosfären som mycket varm och öppen. Det var också högt i tak för att diskutera allehanda ämnen. Universitetsbyggnaderna är väldigt studentvänliga med många ställen att köpa kaffe och mat på och fina utrymmen och områden för sociala sammankomster och för läsning.

Sammanfattning

Jag tror absolut att min utbytesperiod är och fortsatt kommer att vara mycket värdefull för mig. Jag har fått fördjupad förståelse för yrkesrollen som logoped och därtill fått inblick i ett annat lands språk och kultur.