Vad gäller språket så är holländare väldigt bra på engelska, och i det område den kliniken vi hade praktik på låg fanns dessutom ett antal engelskspråkiga familjer inskrivna. Men hur bra engelska holländarna än pratar så är det lätt att övergå till sitt modersmål när smärtan är som värst och förlossningen är i aktiv fas. Därför var det bra att lära sig enkla fraser samt att våga prova sig fram med de ord vi lärde oss av våra handledande barnmorskor. Och efter ett tag så förstår man ganska bra holländska, det är som en blandning av engelska, svenska och danska på något sätt, det är dock svårare att prata. Men ett tips är att lära sig
enkla hälsningsfraser, och öva på ord som
krysta, andas, slappna av, du orkar, lite till etc.
Holländare är väldigt mycket RAKARE i sitt sätt att vara än vi svenskar, när vi ursäktar oss och snirklar oss så säger de rakt ut vad de tänker, utan att mena något illa med det. Och om vi tackar nej till te hemma hos någon för att vi inte vill vara till besvär fast egentligen skulle vilja ha så skulle holländarna direkt tacka ja. Det här lärde vi oss efter ett tag, både i privata sammanhang och under praktiken. Handledarna är väldigt raka i vad de tycker man gör bra, sämre etc. Det var också så att när vi kanske frågade lite försiktigt någonting så var det svårt att nå fram. Så när jag var med om en ganska hemsk händelse mitt näst sista pass då kvinnan jag guidade i sin krystning helt plötsligt började skrika "I'm exploding, I'm exploding!" och pekade på mitten av magen. Varpå jag försökte få patienten att slappna av istället för att krysta och kallade på min handledare då hon hade flera riskfaktorer för uterusruptur. Som tur var hade jag då lärt mig vara rak och tydlig med vad jag ville. För handledaren ville inte att jag skulle sluta krysta med patienten och blev sur när jag stängde av Oxytocindroppet, och då tryckte handledaren på bolus i epiduralen och sa "fortsätt krysta". När jag då blankt nekade och sa att jag tror det är en uterusruptur igen så gjorde han som jag sa och fick efter mycket sökande dit en läkare som vinkade oss snabbt till operation och påvägen dit började kvinnan chocka ner, och då buken öppnades så hade livmodern brustit och delar av barnet låg i fri bukhåla. Jag var väldigt glad i det sammanhanget att det var på slutet av tiden då jag börjat förstå hur man skulle uttrycka sig och bete sig kulturellt, för hade jag inte talat klarspråk och stått på mig så hade de nog inte lyssnat på mig och det hade tagit längre tid innan de förstod allvaret i och med att handledaren inte trodde det var en uterusruptur och CTG var normalt. Sen är det klart att vi också talar klarspråk i akuta situationer men det är så mycket mer än bara vad man säger, det är också hur och kroppsspråket som är annorlunda i deras sätt att kommunicera. Läkaren berättade att det var på håret för båda mor och barn men att allt gick bra för att jag agerade och gav mig en klapp på axeln, så som sagt de är raka åt båda håll. Man får ju också veta väldigt tydligt när man gjort någonting bra.
Att det är så raka har ju båda sina för- och nackdelar, de är bra på feedback både positivt och negativ. Man kan räkna med att man får feedback för det är på det sättet de jobbar, de säger helt enkelt vad de tycker om ditt utförande. Så upplever man att de är lite hårda så ska man absolut inte ta det alltför hårt utan försöka sätta sig ner och se det i deras synvinkel. Tydlighet.
En annan sak är att man skall säga rakt ut vad man vill göra, om man säger att "man vill vara med och lära sig och se så mycket som möjligt" så får man snarare bara haka på och se över axeln men om man uttryckligen säger "jag vill undersöka och guida födslar så mycket som möjligt själv" då stöttar de dig att få lära dig det. Så samma sak där, säg vad du vill göra. Hellre övertydlig, för då får du ut mycket av din tid i Holland.
Detta är svårt i början för det sitter så djupt rotat hur vi uttrycker oss, men man lär sig med tiden, och man kommer till och med på att det är ganska skönt att slippa allt "runt pratande".
En annan sak som vi hade svårt att förlika oss med var detta att en person en "kramasoorg" som man inte känner är hemma hos familjerna och sköter om så mycket kring barnet i 8 dagar efter förlossningen. Som även lagar mat, sköter brevskrivandet etc. Det kändes väldigt främmande och vi hade lätt att förstå när vi exempelvis var hemma hos en familj vars ursprung inte var holländskt som upplevde att "kramasoorgen" klev in för nära i deras privatliv och de hellre ville sköta om allt kring barnet själva. Det upplevdes svårt att både kunna och vilja ta emot all den hjälp som erbjöds för oss, samtidigt var det ju helt fantastiskt för vissa att kunna få all denna hjälp och stöd, om det fungerade bra i familjen och kommunikationen dem emellan, och om personkemin stämde överens såklart.
Dessutom så firar holländarna ett barn födelse mycket mer än vad vi gör, man har ALLTID en babyshower innan, då man får massor med saker inför barnets anländande. Dessutom skickar man ut kort till alla vänner och bekanta när barnet har fötts och skriver att hen har kommit till världen då och då, och gärna bjuder man på små kakor också i ljusrosa eller babyblått. Och detta brev är det ju självklart kramasoorgen som skriver och postar!