Det går bra att följa den tyska undervisningen om man har
den språknivå som Universitetet rekommenderar, B2/C1. Som svensk klarar man det
säkert med ännu lägre nivå, då våra språk är så pass logiskt lika. Heidelberg,
så som rätt internationell universitetsstad, är också rätt dialektalt befriat. Därför
det går väldigt lätt att förstå människor på gatan/i butiker osv. Ger man sig
inte långt ut i bygderna runt omkring dock hittar man många varianter av
underbara sydtyska dialekter. För sin egna kulturella upplevelse, skulle jag
definitivt rekommendera att lyssna in sig lite på Badisch-/Kurpfälzisch
dialekterna.
Det är svårt att generalisera om kulturer, man bör därför
inte lägga för stor vikt vid det jag säger här. Kanske kan man säga att sydtyskar(det bor alltså ca drygt 20 milj. människor i de två bundesländer som
klassiskt räknas som sydtyska), i jämförelse med Stockholm(En stad(!)), är lite mindre pretentiös och mer inbjudande. Vilket ju är supertrevligt! Tyskar är även tendentiellt bättre på kallprat
än svenskar. En annan kulturell observation, eller
snarare ett faktum, som kan göra en helt galen, är att tyskarna motsätter sig nya
digitala/tekniska lösningar på gamla problem. Mycket måste lösas via
snigelpost. Däremot finns det nästan alltid någon institutionsmänniska
någonstans man kan ringa till och försöka hitta en lättare lösning tillsammans
med. Ring mycket i Tyskland!