Kliniken: Frakturer på
franska
När man åker på utbyte är det alltid en trade-off mellan nackdelarna med att ej
göra utbildningen i en hemmastadd miljö och fördelarna med att ej göra utbildningen
i en hemmastadd miljö. Och hur tungt dessa väger i förhållande till varandra
beror på individens subjektiva preferenser. Jag visste innan jag åkte att
kirurgterminen i Sverige är ganska hektisk och att många undviker att åka på
utbyte under just denna termin då de är rädda att missa potentiellt oumbärliga
komponenter av deras läkarutbildning. Men jag visste även att kirurgi, för mig
personligen (observera att jag här ej gör någon generalisering utan utgår
endast från mitt eget (något tillspetsade) perspektiv (jag garderar mig maximalt)) betyder en del lidande. Långa dagar med mycket hockeyhumor
och alfahannism, hålla tång på operation under sex timmar för att sy några
stygn under den sjunde, bajs och blod, blod och bajs. Om jag ändå skulle lida,
kunde jag lika gärna göra det på franska tänkte jag när jag bestämde mig för
att byta ut den svenska kirurgterminen mot den franska versionen.
De franska medicinstudenterna
menade att kirurgipraktiken tillhörde den minst givande kategorin av
klinikverksamhet. Man gör lite och lider en hel del. Jag gjorde 11 veckor på
ortopeden och 3 veckor på gastrokirurgin. På ortopeden startade dagen med
morgonkonferens och föreläsning för kandidaterna klockan 07:45. Sedan var man
antingen schemalagd på avdelningen, operationsblocket eller på mottagningen. Då
det analoga journalsystemet innebar att avdelningsarbetet mestadels bestod av
papperssortering, tog jag mig friheten att hänga de fyra första veckorna på
mottagningen. Där följer man efter en valfri doktor som i snabb takt avverkar
15-20 patienter. Detta var utmärkt för att lära mig franska vilket var min
initiala prioritet, eftersom läkaren pratade strukturerat och tydligt med
patienterna. Ibland fick man Lachmanna lite grann, hitta frakturer på
slätröntgen och klämma på diverse leder. Bra för franskan, emedan den kliniska
kunskapskurvan var tämligen plan.
Vidare verkade jag som
operationsassistent, d.v.s. hålla tång, bränna med den där bränngrejen (vad
heter den på svenska?) och släppa tång på order. Det var döden. Försöker
förgäves förtränga minnena av de hypoglykemiska kriserna en bit in på
operationerna när klockan går baklänges och man fantiserar om att doppa
fötterna i en hink med cement, vänta på att det torkar och hoppa i Seinefloden.
Men jag antar att det är likadant i Sverige. Ibland fick man lite frågor, men
hade man bara repeterat anatomin innan så gjorde man ingen besviken. På gastro
var upplägget liknande, och därmed inget att tillägga utom att de brutala
höftledsoperationerna byttes ut mot blodiga kolonresektioner.
På frågan om praktiken var bra
eller dålig måste jag först definiera vad jag menar med bra eller dålig. Vidare
måste jag benchmarka mitt resultat mot alternativet, nämligen att stanna i
Sverige, för annars är informationen i vilket fall av begränsat funktionellt
värde. Jag tycker att bra klinisk undervisning är när man får lära sig saker
och ting på ett snabbare och mer verklighetsbaserat sätt än att titta på
youtube eller läsa på egen hand. Således blir alla operationer, efter de tre
första i livet då man lär sig hur det går till, lika med dålig praktik. Vidare
blir undervisning som är centrerad kring studenten, exempelvis KUM i Sverige,
utomordentlig praktik. I Frankrike var det mest dålig praktik, men då jag inte
har någon aning om hur det skulle vara i Sverige (omdömena från kursarna i
Sverige täckte hela spektrat från från ”jättekul!!” till ”skjut mig”) kan jag
inte uttala mig om hur pass bra eller dålig den var i jämförelse med
alternativet att stanna hemma. Den största nackdelen var troligen att jag
endast hann se två avdelningar och ej fick ta egna patienter, vilket förvisso
är helt normalt i Frankrike, och de blir ju också läkare på något sätt. Den
uppenbara fördelen var att jag lärde mig hyfsad franska. Alltså var upplägget
troligen att jag med med partiellt uteblivna kliniska skills betalade för
franskakunskaper.
Det är förstås inte helt kul
att erkänna (om det nu är så). Men i det moderna samhället måste man ständigt göra
aktiva val för att plocka russina ur den exponentiellt ökande möjlighetskakan. Jag
tror bestämt att jag under mina kompletteringar efter hemkomst och mitt
resterande yrkesliv kan täppa till de möjliga luckor som dessa 14 veckor
medförde. Men få gånger i livet kommer jag att ha möjlighet att bo och leva i
Frankrike under så lättordnade former.
Att vara en ERASMUS
Tänk på hur du själv behandlar utbytesstudenterna i Sverige och du inser ganska
snabbt att inte många personer kommer att tillägna dig särskilt mycket
uppmärksamhet om inte du råkar vara snygg eller prata franska flytande på hög
EQ-nivå. Utbytesstudenter på kliniken har inga namn, de kallas gemensamt för
ERASMUS. Och ERASMUS är ofta retarderad då han/hon ej förstår det lokala
systemet och har svårt att hänga med när kirurgerna mumlar könsord i sina
franska munskydd. I dagens ytliga och cyniska samhälle är retarderade personer
sällan intressanta, snarare tvärtom, nästan paria. Därför gör man bättre i att
spara integrationsenergin till kontexter med en högre sannolikhet att någon
intresserar sig för en. Jag hade dock turen att hamna i en grupp med några
stackars fransyskor som förbarmade sig över ERASMUS. En av dem hade precis
gjort slut med sin 23 år(!) äldre pojkvän, och öste sin aggressiva ångest över
mig under nästan hela praktikperioden (troligen ingen annan än jag som var glad
över att få lyssna snällt),vilket jag närmast betraktar som ett privilegium med
tanke på utbytesstudenternas prekära situation på sjukhuset. Är det någon gång (post-högstadiet)
det skulle kunna vara värt att börja röka så är det för övrigt på franskt
sjukhus. ALLA röker. Nikotinet förenar patienter och läkare, receptionister och
sjukgymnaster, studenter och professorer, men exkluderar minoriteten som inte
röker. Ett tips för integration är därför tobaken! Observera att rökning är
skadligt för din hälsa.