Isländska är inte ett språk som är så lätt att förstå. Jag trodde att det skulle va lättare än vad det var.
Man förstår spridda ord men mer än så är det inte. Ganska många människor på Island känner till svenska och vissa pratar det lite också. Många är också väldigt bra på engelska. Man kan ju däremot inte förvänta sig att patienterna ska prata engelska med varandra hela tiden eller förvänta sig att alla ska kunna prata engelska när man är sjuk eller skadad.
Däremot hade man kanske kunnat förvänta sig att handledarna skulle prata engelska och framför allt vilja prata engelska men så var det inte heller. Inga språkkurser erbjöds och jag kunde inte hänga med i samtal eller ta till mig allt som gjordes praktiskt.
Den isländska kulturen är mycket lik vår kultur. Men jag upplever att människor i allmänhet är öppnare på Island än här.
Jag kan inte säga att jag råkade ut för så stora kultur krockar. På Island ha man tagit åt sig mycket av amerikansk kultur och börjat ta till sig mycket av Amerikas matkultur.
Annars är människor på Island mycket för friluftsliv och att vara ute i naturen, vilket är underbart eftersom naturen är så vacker. Man äter också mycket fisk och Islänningar har ofta isländska stickade koftor på sig, tro det eller ej det är ingen myt. Koftorna är varma och finns i alla former och färger.
Däremot är vädret och ljuset något man ska fundera på innan man åker. På Island är solen uppe nästan hela dygnet på våren och sommaren. På vintern däremot blir det väldigt mörkt. Det blir aldrig jätte kallt och aldrig jätte varmt. Detta kan vara svårt att vänja sig vid.